Endless Forms Most Beautiful Shudder Before Beautiful

Evi

1.951

  • Evi

    Offline DE Staff
  • Anonymous
"Shudder Before Beautiful"

The deepest solace lies in understanding,
This ancient unseen stream,
A shudder before the beautiful

Awake, oceanborn
Behold this force
Bring the outside in
Explode the self to epiphany

The very core of life
The soaring high of truth and light

The music of this awe
Deep silence between the notes
Deafens me with endless love
This vagrant Island Earth
A pilgrim shining bright
We are shuddering before the beautiful
Before the plentiful
We, the voyagers

Tales from the seas
Cathedral of green

The unknown, the grand show, the choir of the stars
Interstellar theatre play, the nebulae curtain falls
Imagination, evolution, a species from the vale
Walks in wonder in search of the source of the tale

Tłumaczenie -> KLIK
__________
Jak rozumiesz utwór? Jego wybrany fragment lub całość? Może jest w nim jakaś wyjątkowa myśl, która jest dla Ciebie ważna?
"Ja, gdy czegoś pragnę, nie marzę, lecz działam. I zawsze zdobywam to, czego pragnę." / Yennefer
Joanna

226

Chyba mój ulubiony tekst na albumie. Da się wyczuć taki zachwyt nad całym procesem ewolucji i świadomość różnorodności i ogromu świata (no może bardziej świadomość nieświadomości, bo to jest nie do wyobrażenia).
Evi napisał(a):The music of this awe
Deep silence between the notes
To porównanie muzyki do ewolucji jest świetne. Daje do zrozumienia jaki to nieprzypadkowy i uporządkowany proces. Ta cisza między nutami skojarzyła mi się z długimi okresami przejścia jednego gatunku w drugi, ale też z ogromnymi odległościami w kosmosie.
Evi napisał(a):The unknown, the grand show, the choir of the stars
Interstellar theatre play, the nebulae curtain falls
Przy tym to mam ciary. Bardzo fajne to porównanie wszechświata do sztuki aktorskiej i ta mgławica jako kurtyna. Możecie się śmiać, bo to takie bardziej tuomaszkowe niż naukowe, ale mi się podoba. :D
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 28.03.2015, 16:38 przez Eclipse.)
Adrian

3.287

(12.06.2016, 00:29)Maciek napisał(a): Kto by pomyślał, że pochodzenie pierwszych linijek wyjaśni sam Richard Dawkins :D
https://twitter.com/richarddawkins/statu...0628391937
Myślałem, że autorem jest Tuomas zainspirowany książkami Dawkinsa... A tu proszę. :)

Spojrzałem: w książeczce albumu nie ma żadnej informacji o autorach cytatów. Niestety.
Żadna sprawa nie jest przegrana, dopóki choć jeden szaleniec o nią walczy. Tylko wariaci są coś warci.
Patryk

387

Jakby kogoś zastanawiało "Cathedral of green". Cytując polskie wydanie książki Dawkinsa "Wspinaczka na szczyt nieprawdopodobieństwa". "Dla nas las jest czymś, co wyrasta z ziemi. Kiedy wędrujemy wśród drzew, patrzymy na las oczami dużego, ciężkiego, niezgrabnego zwierzęcia pędzącego życie na dole. Dla nas las jest jak ogromna, mroczna katedra pełna łuków i sklepień rozpościerających się od ziemi aż po niedosięgły zielony strop". Nie wiem jak to wygląda w oryginale. Przypuszczam, że tu należy szukać inspiracji, Tuomasa Holopainena.

Aby móc dodawać komentarze na Nightwish PL, musisz posiadać konto.

Załóż konto...

...aby stać się częścią społeczności Nightwish PL. :)

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się poniżej.

Użytkownicy przeglądający ten wątek:

1 gości